導航:首頁 > 電腦網站 > 古文在線翻譯免費網站

古文在線翻譯免費網站

發布時間:2022-04-12 22:49:05

❶ 古文在線翻譯器

雍正十三(乙卯)年,佃戶張天錫家裡生了一隻鵝,長著兩個頭。有人認為是妖怪。沈豐功老先生說:「不是妖怪。人有雙胞胎,蛋也有雙黃蛋。雙黃蛋孵出的小雞,一定是兩個頭的。我見過幾次了」。我偶然和堂侄虞惇談到這件事時,虞惇說:「凡是一雄一雌配對的鵝,生下十隻蛋會孵出十隻小鵝,兩只雄鵝一隻雌鵝配對,生下十隻蛋一定會壞一兩只,是因為雄性精氣亂。一隻雄鵝兩只雌鵝配對,生下十隻蛋也一定會壞一兩只,因為雄性精氣不足。雞鴨就不會這樣,各種動物的情況是不一樣的「。我由此想到,鵝鴨都不能自己孵卵,人們讓雞代替它們孵卵。天地產生萬物的時候,飛禽類都是先以天地精氣化育,然後再代代卵生,就不必再細說了。(所有動物都是先有精氣化育然後有形體交配,前人關於先有雞還是先有蛋的爭論,是沒有深入思考!)只是,不知道最初卵生的時候,上古人類還渾渾沌沌,誰會知道用雞來代替孵卵呢?雞不去代替鵝孵卵,鵝又怎能傳種到現在呢?這些事有點令人百思不得其解了。

❷ 我想把中文翻譯成文言文,有沒有在線翻譯的網站

千金市骨

古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人�①言於君曰:「請求之。」君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金�②,反以報君。君大怒曰:「所求者生馬,安事�③死馬而捐五百金!」涓人對曰:「死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬。馬今至矣!」於是,不能期年�④,千里之馬至者三。
註:①涓(juān)人:近侍之臣。②金:古代計算貨幣的單位。③安事:哪裡用得著;怎麼能夠。④期(jī)年:滿一年。不能期年,即不到周年。

出處《戰國策·燕策一》

從前,有個嗜好玩馬的國君,想用千金重價徵求千里馬。過了三年,仍無一點收獲。這時,宮里一個職位低下的小侍臣,竟然自告奮勇地站出來說:「請您把這個差使交給我吧!」國君點頭同意。不到三個月,這人果然找到了一匹日行千里的良馬,可是當他要買馬時,這匹千里馬卻死了。他思慮了一會幾,仍然花費500金,將死馬的屍骨買了回來。他帶著千里馬的屍骨回宮向國君復命時,國君見是馬的屍骨,非常生氣,怒斥道:「我要的是活馬,你買這死馬回來有什麼用?不是白費了500金嗎!」侍臣笑道:「請國君息怒,金不是白費的。一匹死馬您都願意昂價買了,這消息傳開,人們都會相信您是真心實意喜愛良馬的國君,而且識貨,說話算活。這樣,一定有人自己 上門獻馬。」後來,不出一年,國君果真得到了三匹別人主動獻來的千里馬。

❸ 在線翻譯古文的網站

建議你買本古文詞典自己翻
或者多看看上下五千年哪上面的多是古文翻譯過來的絕對找得到原古文下回遇到那就省事了

❹ 古文在線翻譯網

院子里就像水池一樣明凈空靈,水裡藻類植物交錯縱橫,原來是竹子和柏樹的影子。

❺ 文言文在線翻譯網站

古詩文翻譯網:http://yw.eywe.com/

❻ 請問下 有沒有文言文在線翻譯 的網站

應該沒有 中國的文言文一個字可以有很多種意思 翻譯時候要結合上下文意思理解;傳統古文是沒有標點的,需要自己斷句,計算機無法完成這一工作;再加上通假等文字現象 很難用預設程序翻譯的。

❼ 有誰知道古文在線免費翻譯的網站

至目前為止,還沒有

❽ 古文在線翻譯網站

君諱適,姓王氏。好讀者,懷奇負懷(懷著意氣),不肯隨人後(跟著一般人參加)舉選。見功業有道路可指取,有名節可以戾契致(不循正常管道而得到),困於無資地(資格及地位),不能自出,乃以干(求)諸公貴人,藉助聲勢。諸公貴人既得志,皆樂熟軟媚(諂媚)耳目者,不喜聞生語,一見輒戒門以絕。上初即位,以四科募天下士。君笑曰:「此非吾時邪!」即提所作書,緣道歌吟,趨直言試。既至,對語驚人;不中第(未考取),益困。

久之,聞金吾(保衛皇宮的部隊)李將軍年少喜士可撼(打動)。乃踏門告曰:「天下奇男子王適願見將軍白事。」一見語合意,往來門下。盧從史既節度昭義軍,張甚(狂妄),奴視(輕視)法度士,欲聞無顧忌大語;有以君生平告者,即遣客鉤致(招致)。君曰:「狂子不足以共事。」立謝客。李將軍由是待益厚,奏為其衛胄曹參軍,充(擔任)引駕仗判官,盡用其言。將軍遷帥鳳翔,君隨往。改試大理評事,攝監察御史觀察判官。櫛垢爬癢(除去污垢,搔去痛癢。比喻除盡民間疾苦),民獲蘇醒。

居歲余,如有所不樂。一旦載妻子入閿鄉南山不顧。中書舍人王涯、獨孤郁,吏部郎中張惟素,比部郎中韓愈日發書問訊,顧不可強起,不即薦。明年九月,疾病,輿醫京師,其月某日卒,年四十四。十一月某日,即葬京城西南長安縣界中。曾祖爽,洪州武寧令;祖微,右衛騎曹參軍;父嵩,蘇州崑山丞。妻上谷侯氏處士高女。

高居奇士,自方阿衡、太師(官名,殷時伊尹曾任阿衡,即後世的宰相),世莫能用吾言,再試吏,再怒去,發狂投江水。初,處士將嫁其女,懲曰:「吾以齟齬(ㄐㄩˇ ㄩˇ;與人不合)窮,一女憐之,必嫁官人;不以與凡子(不嫁給凡夫俗子)。」君曰:「吾求婦氏求矣,唯此翁可人意(適合我的心意);且聞其女賢,不可以失。」即謾(ㄇㄢˋ;欺騙)謂媒嫗:「吾明經及第,且選,即官人。侯翁女幸嫁,若能令翁許我,請進百金為嫗謝。」諾許,白翁。翁曰:「誠官人邪?取文書(官府的授任文書)來!」君計窮吐實。嫗曰:「無苦(愁),翁大人,不疑人欺我,得一卷書粗若告身者,我袖以往,翁見未必取視,幸而聽我。」行其謀。翁望見文書銜袖(塞於袖內),果信不疑,曰:「足矣!以女與王氏。」生三子,一男二女。男三歲夭死,長女嫁毫州永城尉姚挺,其季(小女兒)始十歲,銘曰:

鼎也不可以柱(支撐)車,馬也不可使守閭(看門)。佩玉長裾(衣服的後襟),不利走趨。只系(關系)其逢(機運),不系巧愚(與聰明愚笨無關)。不諧其須(需要),有銜(懷抱)不祛(施展)。鑽石(刻石)埋辭(銘辭),以列幽墟(將它埋於墓之深處)。

❾ 文言文在線翻譯網

文言文試譯如下:

唐明皇(唐玄宗李隆基)召見諸位翰林學士在便殿舉行酒宴,趁著酒喝到酣暢之處回頭對李白說:「我朝與天後之朝(指武則天的大周王朝)相比怎麼樣?」李白說:「天後之朝的朝政政令出自多方,國家由奸佞之臣執掌,選拔任用人才的方法,就好像小孩子買瓜,不辨別是否有香味,只揀肥大的買;我朝選拔任用人才,則好像淘沙取金,剖石採用,都能夠得其精華。」

【問題解釋】
這么露骨的吹捧,是稚拙,還是反諷?連唐明皇也覺得太誇張,笑曰:」學士過有所飾。」

這段話顯然不是文言原文!

李白如此露骨的吹捧,絕不可能是反諷!因為當時李白詩有求於人,有求於唐明皇,希望能夠得到皇帝的重用。

唐明皇不是弱智之人,自然聽得出李白的意思,他的話很清楚地表明了這一點。

他的話翻譯出來是:

李學士所言有些過了,有有意文飾(掩飾)的成分啊!

閱讀全文

與古文在線翻譯免費網站相關的資料

熱點內容
手機刷空間訪客的軟體 瀏覽:920
三好街軟體電腦城 瀏覽:650
電腦取消屏幕密碼 瀏覽:506
惠普筆記本電腦藍牙耳機 瀏覽:537
電腦多少開始算折舊 瀏覽:468
途安電腦板多少錢 瀏覽:401
學習資料免費在線網站 瀏覽:900
查看電腦wifi連接密碼 瀏覽:413
開機後電腦出現百葉窗 瀏覽:709
迷你電腦主機能裝系統嗎 瀏覽:19
隨身wifi要開電腦嗎 瀏覽:214
ug編程用什麼配置電腦 瀏覽:957
電腦win7音質 瀏覽:457
電腦如何擺脫老師控制 瀏覽:137
華為無線投屏電腦模式鎖屏不能用 瀏覽:287
電腦直播黑屏但是有聲音怎麼回事 瀏覽:932
電腦主機開關壞了怎麼辦 瀏覽:790
無線網如何用線連接電腦 瀏覽:72
三台電腦怎麼共享一台列印機 瀏覽:437
老電腦裝系統好慢 瀏覽:797